«Киргизско-русскiй словарь» (1897): культурные и языковые экспликации


Қаралымдар: 124 / PDF жүктеулері: 185

Авторлар

  • Нурила Шаймердинова Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева

DOI:

https://doi.org/10.32523/tsj.01-2019/5-5

Кілт сөздер:

письменность; проблемы графики; памятник; картина мира; этнические константы; семантическая преемственность

Аннотация

Статья посвящена актуальной в тюркологии теме, анализу тюркского (казахского) памятника XIX века, написанного кириллической графикой. Автор статьи раскрывает причины перехода на рубеже XIX- XX вв. многих тюркских народов, в т.ч.
казахов, на кириллицу, которая в тех социо-культурных условиях давала возможность просвещения народа, приобщения тюркских народов к русской, а также западной культуре и науке, а для казахского народа появилась возможность создания собственной графической системы и письменности. В статье анализируются языковые и неязыковые знания.
Языковые знания сквозь призму лексем раскрывают картину мира, ключевые понятия казахов на рубеже веков, неязыковые знания даются в ритуалах, традициях и обычаях, которые нашли отражение в памятнике. Словарный фонд памятника является ярким показателем функционирования исторической лексики, смысловой трансформации лексем и их семантической преемственности со словарным фондом современного казахского языка, в частности, и тюркских языков в целом.

Автор өмірбаяны

Нурила Шаймердинова, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева

доктор филологических наук, профессор кафедры тюркологии

Жүктеулер

Жарияланды

2021-11-26

Дәйексөзді қалай келтіруге болады

Шаймердинова, Н. (2021). «Киргизско-русскiй словарь» (1897): культурные и языковые экспликации. Turkic Studies Journal, 1(1), 73–88. https://doi.org/10.32523/tsj.01-2019/5-5

Журналдың саны

Бөлім

МАҚАЛАЛАР