Kenen Azirbayev’s works: eastern plots and their poetic transformation


Views: 300 / PDF downloads: 348

Authors

  • Bauyrzhan Omarov Eurasian National University named after L.N.Gumilyov

DOI:

https://doi.org/10.32523/2664-5157-2022-4-78-98

Keywords:

poetic art, author’s oral poetry, eastern plot, «Totynama» story, fairy tale, legend, fable, parable, poetic transformation

Abstract

The article deals with the works of Kenen Azirbaev, a representative of the author’s oral
poetry, the events of which are based on «wandering plots» borrowed mainly from India. The author
analyzes the fable «Happiness, luck and harmony», the fairy tale «Three poor men», the dastan «Heroes
of the past» by akyn, comparing the content of these improvised works with the text of the collection of
parables «Tuti-name» by Nahashbi and its later versions published by Haidari, an -Naari, Faizkhanuly,
Tobysh. As a result of the study, the features of the multi-stage process of artistic modification and
translation of written and folklore sources in a specific cultural and historical environment, their
adaptation to the needs of the local audience are revealed. The performing skills of Kenen, who
virtuoso played the dombra and had a wonderful singing voice, gave him the opportunity to glorify
his works among the general public. Kenen was not only the creator of poetic masterpieces, but at the
same time he was a connoisseur of oriental literature and collected samples of oral folk literature of
the Kazakhs, as evidenced by the harmonious synthesis of elements of folklore, oral poetry and written
literature in his work.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Bauyrzhan Omarov, Eurasian National University named after L.N.Gumilyov

Doctor of Philology, Professor of the Department of TV, Radio and Public Relations

Reference

Aiu däu, 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 75. Batyrlyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.75. Heroic tales]. Astana: Foliant. P. 123-137. [in Kazakh].

Aiualpañ, Sudysalpañ, Taudytaltañ. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 75. Batyrlyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.75. Heroic tales]. Astana: Foliant. P. 155-163. [in Kazakh].

Äbjet B., 2008. Türkı jäne iran halyqtary ertegılerındegı mifologialyq keiıpkerler [Mythological Images in the Tales of the Turkic and Iranian Peoples]. Türkıstan: Tūran. 258 p. [in Kazakh].

Äzırbaev K., 2008. Añyzdar syry. Köptomdyq şyğarmalar jinağy. 4-tom [Secrets of legends. Multi-volume collection of works. Vol.4]. Almaty: Öner. 256 p. [in Kazakh].

Äzırbaev K., 1984. Ekı tomdyq tañdamaly şyğarmalar. I tom [Selected works in two volumes. Vol.1]. Almaty: Jazuşy. 360 p. [in Kazakh].

Äzırbaev K., 1984. Ekı tomdyq tañdamaly şyğarmalar. II tom [Selected works in two volumes. Vol.2]. Almaty: Jazuşy. 352 p. [in Kazakh].

Äuede qaz qañq ettı, 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 76. Novelalyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.76. Novel tales]. Astana: Foliant. P. 346-349. [in Kazakh].

Bögen batyr, 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 75. Batyrlyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.75. Heroic tales]. Astana: Foliant. P. 291-302. [in Kazakh].

Gül men samūryq, 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 74. Qial-ğajaiyp ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.74. Fairy tales]. Astana: Foliant. P. 342-346. [in Kazakh].

Dvadsät pät rasskazov Vetaly, 1958. Perevod s sanskrita İ.Serebräkova [Twenty-five stories of Vetala., 1958. Translated from Sanskrit by I. Serebryakov]. Moscow: Gosudarstvennoe izdatelstvo hudojestvennoi literatury. 149 p. [in Russian].

Deldaş batyr, 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 75. Batyrlyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.75. Heroic tales]. Astana: Foliant. P. 163-178. [in Kazakh].

Jaman adamdy..., 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 76. Novelalyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.76. Novel tales]. Astana: Foliant. P. 108-117. [in Kazakh].

Jarty Töstık, 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 75. Batyrlyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.75. Heroic tales]. Astana: Foliant. P. 149-155. [in Kazakh].

Joldasbekov M., Töreqūlov N., 1992. Toqsan tolğau. Derektı-ğūmyrnamalyq esse [Deep reflections. Documentary-biographical essay]. Almaty: Öner. 232 p. [in Kazakh].

Zia ad-Din Nahşabi., 1979. Kniga popugaia (Tuti-name). Perevod s persidskogo E.Bertelsa [The Parrot Book (Tuti-name). Translated from Persian by E. Bertels]. Moscow: Nauka. 348 p. [in Russian].

Ziaaddin Nahşabi. Totynama. Orys tılınen audarğandar – Ä.Qoñyratbaev pen T.Qoñyratbaev [Tuti-name. Translation from Russian by A. Konyratbaev and T. Konyratbaev]. Almaty: Jazuşy. 304 p. [in Kazakh].

İmad ibn Muhammad an-Naari., 1985. Jemchujiny besed (Javahir al-asmar). Perevod s persidskogo M. Osmanova [Pearls of Conversations (Jawahir al-asmar). Translated from Persian by M. Osmanov]. Moscow: Nauka. 400 p. [in Russian].

Kenenova T., Serıkbaeva A., 1977. Boztorğai [Lark]. Almaty: Jalyn. 176 p. [in Kazakh].Kenenūly B., 2019. Alatau, sağyndyñ ba Kenenıñdı? [Alatau, did you miss Kenen?]. Newspaper «Egemen Qazaqstan». No99. April 1. P. 7. [in Kazakh].

Külse, auzynan budaq-budaq gül tüsetın, jylasa, közınen monşaq-monşaq marjan tüsetın qūs [A bird that drops flowers from its mouth when laughing, and drops diamond beads from its eyes when crying]., 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 74. Qial-ğajaiyp ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.74. Fairy tales]. Astana: Foliant. P. 80-87. [in Kazakh].

Qūiym batyr. 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 75. Batyrlyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.75. Heroic tales]. Astana: Foliant. P. 232-252. [in Kazakh].

Qūl-Mūhammed M., 2021. Kenennıñ kemel önerı [The Perfect Art of Kenen]. Newspaper «Qazaq ädebietı». No20. June 8. P. 3. [in Kazakh].

Negimov S., 2019. Taiburyldyñ şabysy [Tayburyl’s run]. Newspaper «Egemen Qazaqstan». No125. April 30. P. 8. [in Kazakh].

Öten A., 2008. Kenen Äzırbaevtyñ ädebi şyğarmaşylyğy: filologia ğylymdarynyñ kandidaty ğylymi därejesın alu üşın daiyndalğan disertasianyñ avtoreferaty [Literary creativity of Kenen Azirbaev: abstract for the degree of candidate of philological sciences]. Almaty. 32 p. [in Kazakh].

Ötetıleuov B., 1961. Şyğarmalar [Works]. Almaty: Qazaq memlekettık körkem ädebiet baspasy. 180 p. [in Kazakh].

Saiid Haidar Bahş Haidari., 1933. Skazki popugaia (Tota Kahani).Perevod s iazyka industani (urdu) M.Knäginoi-Kondratevoi [Parrot Tales (Tota Kahani). Translation from the Hindustani language (Urdu) by M. Knyagina-Kondratiev]. Moscow – Leningrad: Academia. 252 p. [in Russian].

Seifullin S., 2013. Şyğarmalary. T.3. Öleñder men poemalar [Works. Volume 3. Verses and poems]. Astana: Foliant. 312 p. [in Kazakh].

Totynama, 1987. Ğ.Faiyzhanūly nūsqasynan audarylğan, jauapty redaktory O.Qanapin [Translation of the version by G. Faizkhanuly, editor-in-chief O. Kanapin]. Ürımjı: Şyñjañ halyq baspasy. 198 p. [in Kazakh].

Totynama, 2005. Кöne türkı tılınen audarğan Niaz Tobyş [Translation from the ancient Turkic language by Niyaz Tobash]. Aqtau: Ş.Esenov atyndağy Aqtau memlekettık universitetı. 196 p. [in Kazakh].

Töreqūlov N., 1984. Tüsınıkter [Comments]. Äzırbaev K. Ekı tomdyq tañdamaly şyğarmalar. II tom [Selected works in two volumes. Vol.2]. Almaty: Jazuşy. P. 349-352. [in Kazakh].

Tuleubaeva S., 2009. «Tysächa odna nöch» v kazahskoi fölklornoi tradisii [«Thousand and one nights» in the Kazakh folklore tradition]. Almaty: Arys. 200 p. [in Russian].

Uäli N., Nūrğoja Q., 2017. Qara şañyraq [Sacred dome]. Qazaqtyñ etnografialyq kategorialar, ūğymdar men ataularynyñ dästürlı jüiesı. Ensiklopedia [The traditional system of ethnographic categories, concepts and names of the Kazakhs. Encyclopedia]. Almaty: TOO «Alem Damu İntegrsia». 856 p. [in Kazakh].

Han qyzy, 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 76. Novelalyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.76. Novel tales].Astana: Foliant. P. 236-242. [in Kazakh].

Hanşentei, 2011. Babalar sözı. Jüz tomdyq. T. 75. Batyrlyq ertegıler [The word of the ancestors. Hundred volume collection. Vol.75. Heroic tales]. Astana: Foliant. P. 203-218. [in Kazakh].

Downloads

Published

2022-12-29

How to Cite

Omarov Б. (2022). Kenen Azirbayev’s works: eastern plots and their poetic transformation. Turkic Studies Journal, 4(4), 78–98. https://doi.org/10.32523/2664-5157-2022-4-78-98