«Мухокамат ул-лугатайн» Алишера Навои для тюркологии
Просмотры: 432 / Загрузок PDF: 361
DOI:
https://doi.org/10.32523/2664-5157-2021-3-37-46Ключевые слова:
Навои, тюркология, рукопись, вариант, язык, поэтикаАннотация
Творчество Алишера Навои занимает особое место в историческом развитии
литератур тюркских народов. Поэт, оставивший после себя богатое творческое наследие, был реформатором и первым ввел традицию «Хамса» в тюркское поэтическое искусство. Его
литературные и мемуарные произведения, а также исторические и лингвистические труды
оказали большое влияние на творчество поэтов более поздних эпох. Памятник «Мухокамат ул-
лугатайн» («Суждение о двух языках»), анализу которого посвящена данная статья, является
одним из известных сочинений поэта-мыслителя Алишера Навои. Изучая и сравнивая
языковые и поэтические особенности персидского и тюркских языков, Навои показывает, что
тюркский литературный язык ничем не уступает персидскому языку; более того посредством
конкретных иллюстраций из текста памятника поэт раскрывает словарное богатство тюркских
языков. В частности, поэт анализирует сто тюркских глаголов, которые не встречаются в
персидском языке, но которые весьма значимы для тюркского стихосложения. Надо отметить,
что множество лексем, рассмотренных в памятнике, широко используется в современном
казахском языке и в других тюркских языках.
Указывая на огромную важность памятника «Мухокамат ул-лугатайн» в области
тюркологии, автор статьи рассматривает несколько вариантов рукописей памятника,
дошедшие до настоящего времени и раскрывает их исторические, культурные и языковые
особенности. В статье также дается подробная информация о первых публикациях указанного
памятника и последовавших за ними научных исследованиях его. В статье лингвистический
и стихотворный анализ памятника осуществлён на основе рукописи Фатиха, также проведена
тематическая классификация лексем, раскрывающая картину мира тюркских народов в
позднее средневековье. Многие вопросы, затронутые в «Мухокамат ул-лугатайн», не потеряли
своей актуальности и сегодня. Например, если в эпоху средневековья в центральноазиатском
регионе была конкуренция между арабским, персидским и тюркскими языками, то сейчас,
в период глобализации, в современном Казахстане возрастает тенденция гармоничного
употребления казахского, русского и английского языков, что придает особую значимость
проблеме полиязычия в контексте исследования «Мухокамат ул-лугатайн».
Скачивания
Литература
Quatremer M. Chrestomaties Orientals, Extraits d Ali-Schir. Paris, 1841. 235 p.
Vamberi A. Muhakemet-ül-lugetejn. Mir Ali-Sir (Nevaji) csagataj-törökjeböl. In: Nyetvtudomany Közlemenyek. 1 C. 1862. P. 112-130.
Muhammad H.E. «Muhokamat ul-lugatayn»ning yangi Iron nashri. In: [Electronic resource] – 2021. – URL: https://ziyouz.uz/matbuot/hozirgi-davr-matbuoti/l-r-2011-2/ (date of access: 4.05.2021) [in Uzbek].
Necip Asım. Muhakemet-ül-lıgetejn. İstanbul, Ikdam Küllyatı, 1315. 128 p. [in Turkish].
Refet Işıman İ. Ali Şir Nevai. Muhakemet-ül-lıgeteyn. Ankara, TDK, 1941. 132 p. [in Turkish].
Sırrı Levend A. Ali Şir Nevai. IV cilt. Dıvanlar ile Hamse Dışındaki Eserler. Ankara, TDK, 1968. 256 p. [in Turkish].
Sema Barutçu Özender F. Ali Şir Nevayi. Muhakemetül-lığateyn. Ankara, Irmak matbaacılık, 1996. P. 244-16. [in Turkish].
Alıser Navaiy. Muhakamatl lug‘atayn. Nasrga tajjarlavcilar A.Usman, PçSamsıyev. Taskent, Uz SSR goslitizdat. 1940. 125 p. [in Uzbek].
Sanakulov U. Issledovaniye yazika pamyatnika XV veka «Muhakamat ul -lug‘atayn» Alishera Navoiy [Study of the language of the 15th century monument «Muhokamat ul-lughatayn» by Alisher Navoi]. Avtoref. Diss. ...kand. filol.nauk [abstract of the dissertation of the candidate of philological sciences]. Tashkent, 1971. [in Russian].
Hamidova M. «Muhokamat-l-lug‘atayn» ning tanqidiy matnini yaratish yulida. In: Adabiy meros, No2(33). 1958. P. 81-84. [in Uzbek].
Alisher Navoiy. Tola asarlar toplami. O‘n jildlik. Muhokamat ul-lug‘atayn. 10 jild. (Nashrga tayyorlavchi Q.Ergashev). Tashkent, G‘afur G‘ulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi, 2012. P. 506-533. [in Uzbek].
Alisher Navoiy. Muhokamat-l-lug‘atayn. (Q.Sodiqov tahlili, tabdili va talqini ostida). Tashkent, Akademnashr, 2017. 128 p. [in Uzbek].
Alisher Navoiy. Muhokamat-l-lug‘atayn. Ilmiy-tanqidi matn. (Tuzuvchi va nashrga tayiorlovchi Yusuf Tursunov). Tashkent, Fan, 2021. 160 p. [in Uzbek].
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2021 Turkic Studies Journals

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.

















