Языковая норма vs. литературная норма: ортологический анализ


Просмотры: 263 / Загрузок PDF: 208

Авторы

  • Айманкул Алдаш Институт языкознания имени А. Байтурсынова

DOI:

https://doi.org/10.32523/2664-5157-2021-2-19-31

Ключевые слова:

языковая норма, литературная норма, стабильность, динамичность, традиционный принцип, коммуникативная пригодность, коммуникативная целесообразность

Аннотация

В связи с переходом казахского алфавита на латинскую графику актуальным
становится дальнейшеее совершенствование ортологической кодификациии казахского
языка. Как известно, системноцентрическим объектом науки об ортологии является норма /
языковая норма/ литературная норма. Следует отметить, что в определении языковой нормы
/ литературной нормы в казахской лингвистической науке до сих пор имеются лакуны и «белые пятна». В данном контексте последние годы в казахском языкознании активно стали
разрабатываться и вопросы ортологии, когда особое внимание стали уделять изучению
орфографических, орфоэпических, лексических норм современного казахского литературного
языка. В ортологической теории прежде всего возникает необходимость определения понятия
нормы как онтологической категории и создание интегральной концептуальной теории, которая
будут способствовать более глубокому пониманию феномена языковой нормы, в целом, а
также ее системных свойств и особенностей функционирования, в частности. Унификация
и кодификация языковой нормы окажет эффективное воздействие в дальнейшем повышении
языковой культуры и развитии языкового капитала, что, несомненно, будут способствовать
полноценному функционированию казахского языка как государственного. В статье
анализируются взаимосвязь и различие понятий норма – языковая норма – литературная норма
и характерные признаки норм, такие как регулятивная функция, традиционность и внутренняя
динамичность.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

Айманкул Алдаш, Институт языкознания имени А. Байтурсынова

доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник

Литература

Coseriu E. Sinhroniya, diahroniya i istoriya: problema yazykovogo izmeneniya [Synchrony, diachrony and history: the problem of language change]. In: Novoe v lingvistike [New in linguistics]. Moscow, 1963. Iss. 3. P. 143-343. [in Russian].

Gorbachevich K.S. Normy sovremennogo russkogo yazyka [Norms of the modern Russian language]. Moscow, 1978. 240 p. [in Russian].

Ozhegov S. I. Ocherednye voprocy kyl’tyry rechi [The usual questions of the culture of speech]. In: Lekcikologiya. Lekcikogpafiya. Kyl’tyra rechi [Leksikology. Leksikography. Culture of speech]. Moscow, 1974. P. 259-260. [in Russian].

Vinogradov B. B. Problemy kyl’tyry rechi i nekotorye zadachi russkogo yazykoznaniya [Problems of speech culture and some tasks of the Russian language]. In: Voprosy yazykoznaniya [Problems of linguistics]. 1964. Vol.3. P. 3-9. [in Russian].

Karaulov Yu.N. Russkij yazyk. Enciklopediya [Russian language. Encyclopedia]. Moscow, 1997. 721 p. [in Russian].

Baitursynov A. Aq zhol: Olender men tarzhіmeler, publ. maqalalar zhane adebi zertteu [White Road: Poems and translations, pub. Articles and literary research]. Almaty, 1991. 464 p.

Zhubanov K. Qazaq tіlі zhonіndegі zertteuler [Research on the Kazakh language]. Almaty, 2010. 608 p. [in Kazakh].

Balakaev M. Qazaq tіlіnіn madenietі [Culture of the Kazakh language]. Almaty, 1971. 152 p. [in Kazakh].

Balakaev M. Qazaq adebi tіlі zhane onyn normalary [Kazakh literary language and its norms]. Almaty, 1984. 182 p. [in Kazakh].

Syzdyk R. Tіldіk norma zhane onyn qalyptanuy (kodifikaciyasy) [Language norm and its formation (codification)]. Astana, 2001. 230 p. [in Kazakh].

Suleimenova E.D., Shaimerdenova N.Zh., Madieva G.B. and others. Slovar’ po yazykoznaniyu. Tіl bіlіmі sozdіgі [Dictionary of Linguistics. Dictionary of linguistics]. Almaty, 1998. 544 p. [in Kazakh].

Suleimenova E.D., Shaimerdenova N.Zh., Smagulova Zh.S., Akanova D.Kh. Aleumettіk lingvistika terminderіnіn sozdіgі [Dictionary of sociolinguistic terms]. Astana, 2008. 392 p. [in Kazakh and Russian].

Qazaq adebi tіlіnіn anyqtamalygy [Directory of the Kazakh literary language]. Astana, 2016. 150 p. [in Kazakh].

Qazaq grammatikasy [Kazakh grammar]. Astana, 2002. 784 p. [in Kazakh].

Syzdyk R. Qazaq tіlіnіn anyqtagyshy (emle, tynys belgіlerі, soz sazy) [Determinants of the Kazakh language (spelling, punctuation, vocabulary)]. Astana, 2000. 532 p. [in Kazakh].

Skvortsov L.I. Teoreticheckie ocnovy kyl’tyry rechi [Theoretical Basic of Speech Culture]. Moscow, 1980. 300 p. [in Russian].

Uali N. Grafika. Orfografiya. Orfoepiya: monografiya [Graphics. Spelling. Orthoepy: monograph]. Almaty, 2018. 235 p. [in Kazakh].

Syzdyk R. Zhana sozder zhajynan [About new words]. In: Zhuldyz. 1966. Vol. 10. P. 148-154. [in Kazakh].

Karjus A., Blythe R.A., Kirby S., Smith K. Quantifying the dynamics of topical fluctuations in language. In: Language Dynamics and Change. 2020. Vol. 10. (1). P. 86-125. [in English].

Загрузки

Опубликован

2021-11-26

Как цитировать

Алдаш, А. (2021). Языковая норма vs. литературная норма: ортологический анализ. Turkic Studies Journal, 3(2), 19–31. https://doi.org/10.32523/2664-5157-2021-2-19-31

Выпуск

Раздел

СТАТЬИ