Семантические экспликации аффиксального словообразования в памятнике «Ырк Бітіг»
Просмотры: 410 / Загрузок PDF: 366
DOI:
https://doi.org/10.32523/2664-5157-2024-1-112-134Ключевые слова:
словообразование, памятник «Ырк Бітіг», словообразова тельная пара, семантический анализ, производящая основа, производная основа, слово образовательный аффикс, словообра зовательное значение, типы мотивацииАннотация
Язык письменных памятников раннего средневековья достаточно изучен в части графической, фонетико-фонологической, лексической и морфологической. Однако деривационная подсистема, особенно в ее семантическом аспекте, изучена недостаточно. Деривационные процессы в текстах памятников средневековья представляют собой широкий спектр словообразовательных возможностей, к числу которых относятся сложные основы, парное
словообразование и аффиксальное словообразование.
Показательным в данном отношении является «Ырк Бітіг», единственный рунический
памятник, написанный на бумаге. Исследования текста показали, что в аффиксальном
словообразовании семантические отношения раскрываются именно в словообразовательной
паре. В словообразовательной паре, вовлеченной в акт словопроизводства, устанавливаются
производящая основа и словообразовательный аффикс, при помощи которого образовано новое
слово, рассматривается словообразовательное значение аффикса. Важным является определение семантических связей между производящей основой и производным словом, раскрывающееся в
различных типах мотиваций: прямой, фразеологически связанной и семантически расширенной
В статье исследован корпус словообразовательных аффиксов памятника, классифицированный по признаку продуктивности и непродуктивности, определены их уникальные словообразовательные значения, обусловленные системообразующей функцией аффиксов и сохранением некоторых исторических значений.
Мотивационные связи в словообразовательных парах проявляются по-разному: распространенной оказалась прямая мотивация (для многих продуктивных и непродуктивных аффиксов). Для производных слов с аффиксом -laɣ/-lӓg/-laq/-lӓk характерна только фразе
логически связанная мотивация. В производных с аффиксами -lïγ/-lig/-luγ/-lüg/-lïq и -(а)q/-(ӓ)k/ïq/-ik/-uq/-ük есть все три типа мотивации.
Изучение деривационной системы памятника вносит свой вклад в исследование языка древних тюркских письменных памятников.
Скачивания
Литература
Aidarov G., 1986. Kone turkі zhazba eskertkіshterіnіn tіlі [The language of ancient Turkic written monuments]. Almaty: Mektep. 182 p. [in Kazakh].
Batmanov I.A., 1959. Yazyk Eniseiskih pamyatnikov drevnetyurkskoj pis’mennosti [Language of the Yenisei monuments of ancient Turkic writing]. Frunze, AN Kirgizskoj SSR. 218 p. [in Russian].
Vinokur G.O., 1959. Zametki po russkomu slovoobrazovaniyu [Notes on Russian word formation]. Izbrannye raboty po russkomu yazyku [Selected works on the Russian language]. Moscow. P. 419-442. [in Russian].
Ganiev F.A., 1982. Obrazovanie slozhnyh slov v tatarskom yazyke [Formation of compound words in the Tatar language]. Moscow: Nauka. 150 p. [in Russian].
Ganiev F.A., 1985. Konversiya v tatarskom yazyke [Conversion in Tatar language]. Kazan’: Tatar. kn. izd-vo. 109 p. [in Russian].
Garipov T.M., 1959. Bashkirskoe imennoe slovoobrazovanie [Bashkir nominal word formation]. Ufa: BF AN SSSR. 223 p. [in Russian].
Garkavec A.N., 2022. Yrқ bіtіg. Drevnetyurkskaya runicheskaya kniga gadanij, X vek. Nabor, transkripciya, perevod, slovar’ [Yrқ bіtіg. Ancient Turkic runic book of fortune telling, 10th century. Typing, transcription, translation, dictionary]. Almaty: Baur. 5 p. [in Russian].
Drevnetyurkskij slovar’ [Ancient Turkic dictionary], 1969. Redaktory: V.M. Nadelyaev, D.M. Nasilov, E.R. Tenishev, A.M. Shcherbak [Editors: V.M. Nadelyaev, D.M. Nasilov, E.R. Tenishev, A.M. Shcherbak]. Leningrad: Izdatel’stvo «Nauka», Leningradskoe otdelenie. 715 p. [in Russian].
Ensegenuly T., 2012. Yrқ bіtіg: Turkі runa zhazuymen қagazga tusіrіlgen filosofiyalyq olender zhinagy [Yrқ bіtіg: A collection of philosophical poems written on paper with Turkic runic script]. Almaty: Toganaj T. [in Kazakh].
Esipova A.V., 2011. Tyurkskoe slovoobrazovanie kak yazykovaya sistema [Turkic word formation as a linguistic system]. Novosibirsk: Izd-vo Sibirskogo otd-niya Rossijskoj akad. nauk. 198 p. [in Russian].
Zhanalina L.K., 1993. Podgotovka uchitelya-bilingva v pedagogicheskom vuze [Training of a bilingual teacher at a pedagogical university]. Almaty: «Ana tіlі». 192 p. [in Russian].
Zhanalina L.K., 2011. Integrativnoe slovoobrazovanie [Integrative word formation]. Almaty: KazNPU im. Abaya. 492 p. [in Russian].
Zholdasbekov M., Karzhaubai S., 2006. Atlas Orhonskih pamyatnikov [Atlas of Orkhon monuments], per. s kaz. M. Zholdasbekova, K. Sartkozhauly, N. Shaimerdinovoi. Astana: Kultegin. 356 p. [in Russian].
Zhumabaeva A.A., 2021. Lingvokul’turologicheskaya kodifikaciya i interpretaciya pamyatnika «Yryk Bitig» [Gadatel’naya Kniga] [Linguocultural codification and interpretation of the monument «Yryk Bitig» Divinatory Book]. Almaty: KazNU im. al’-Farabi. [in Russian].
Zemskaya E.S., 1992. Slovoobrazovanie kak deyatel’nost’ [Word formation as an activity]. Moscow: Nauka. 220 p. [in Russian].
Zemskaya E.S., 1989. Slovoobrazovanie [Word formation]. Sovremennyj russkij yazyk: Ucheb. dlya filol. spec. un-tov. 2-e izd., ispr. i dop. [Modern Russian language: Textbook. for philol. specialist. univ. 2nd ed., rev. and additional]. Moscow: Vyssh. shk. P. 240-244. [in Russian].
Kaidar A.T., 1969. Razvitie sovremennogo ujgurskogo literaturnogo yazyka [Development of the modern Uyghur literary language]. Vol.1. Iss. 1. Alma-Ata: Nauka. 359 p. [in Russian].
Kerimov A.K., 2009. Slovoobrazovatel’nye affiksy v yazyke pamyatnikov tyurkoyazychnoj literatury XIV veka [Word-forming affixes in the language of monuments of Turkic literature of the 14th century]. Almaty. 154 p. [in Russian].
Kononov A.N., 1980. Grammatika yazyka tyurkskih runicheskih pis’mennyh pamyatnikov VII–IX vv [Grammar of the language of Turkic runic written monuments of 5–9 centuries]. Leningrad: Nauka. 255 p. [in Russian].
Kotvich V., 1962. Issledovanie po altajskim yazykam [Research on Altai languages]. Moscow: Izd-vo inostrannoj literatury. 371 p. [in Russian].
Kubryakova E.S., 2004. Yazyk i znanie: Na puti polucheniya znanij o yazyke: Chasti rechi s kognitivnoj tochki zreniya. Rol’ yazyka v poznanii mira. Ros. akademiya nauk. In-t yazykoznaniya [Language and knowledge: Towards acquiring knowledge about language: Parts of speech from a cognitive point of view. The role of language in understanding the world. Ros. Academy of Sciences. Institute of Linguistics]. Moscow: Yazyki slavyanskoj kul’tury. 560 p. [in Russian].
Lopatin V.V., 1970. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Grammar of the modern Russian literary language]. Moscow. P. 37. [in Russian].
Lopatin V.V., Miloslavskij I.G., Shelyakin M.A., 1989. Sovremennyj russkij yazyk. Teoreticheskij kurs. Slovoobrazovanie. Morfologiya [Modern Russian language. Theoretical course. Word formation. Morphology]. Moscow: Russkij yazyk. 261 p. [in Russian].
Malov S.E., 1951. Pamyatniki drevnetyurkskoj pis’mennosti. Teksty i issledovaniya [Monuments of ancient Turkic writing. Texts and studies]. Moscow-Leningrad: Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR. 455 p. [in Russian].
Nadzhip E.N., 1960. Sovremennyj ujgurskij yazyk [Modern Uyghur language]. Moscow: Izdvo vost. lit. 133 p. [in Russian].
Oralbaj N., 2002. Qazaq tіlіnіn sozzhasamy [Word formation of Kazakh language]. Almaty. 190 p. [in Kazakh].
Ramstedt G.I., 1957. Vvedenie v altajskoe yazykoznanie. Per. s nem [Introduction to Altai linguistics. Transl. from germ.]. Moscow. 254 p. [in Russian].
Sevortyan E.V., 1962. Affiksy glagoloobrazovaniya v azerbajdzhanskom yazyke: Opyt sravnitel’nogo issledovaniya [Verb-forming affixes in the Azerbaijani language: Experience of comparative research]. Moscow: Nauka. 643 p. [in Russian].
Sevortyan E.V., 1966. Affiksy imennogo slovoobrazovaniya v azerbajdzhanskom yazyke: Opyt sravnitel’nogo issledovaniya [Affixes of nominal word formation in the Azerbaijani language: Experience of comparative research]. Moscow: Izd-vo vost.lit. 437 p. [in Russian].
Serebrennikov B.A., Gadzhieva N.Z., 1986. Sravnitel’no-istoricheskaya grammatika tyurkskih yazykov. Izdanie 2-e ispravlennoe i dopolnennoe [Comparative-historical grammar of the Turkic languages. 2nd edition corrected and expanded]. Moscow: «Nauka». 301 p. [in Russian].
Serebrennikov B.A., Gadzhieva N.Z., 1986. Sravnitel’no-istoricheskaya grammatika tyurkskih yazykov. Sintaksis [Comparative-historical grammar of the Turkic languages. Syntax]. Moscow: «Nauka». 286 p. [in Russian].
Stebleva I.V., 1984. Drevnyaya tyurkoyazychnaya literatura [Ancient Turkic literature]. Istoriya vsemirnoj literatury. V 9 tomah, t. 2. [History of world literature. In 9 volumes, vol. 2]. Moscow: Nauka. P. 196-204. [in Russian].
Uluhanov I.S., 1980. Russkaya grammatika [Russian grammar]. Moscow. P. 132-133. [in Russian].
Uluhanov I.S., 2012. Slovoobrazovanie. Morfonologiya. Leksikologiya [Word formation. Morphonology. Lexicology]. Moscow: Logos. 600 p. [in Russian].
Habichev M.A., 1971. Karachaevo-balkarskoe imennoe slovoobrazovanie: (Opyt sravnitel’no-istoricheskogo izucheniya) [Karachay-Balkar nominal word formation: (Experience of comparative historical study)]. Cherkessk: Stavrop. kn. izd-vo, Karachaevo-Cherkes. otd-nie. 302 p. [in Russian].
Shaimerdinova N.G., Sandybaeva A.T., 2016. Derivacionnye processy v kazahskom yazyke skvoz’ prizmu slovoobrazovatel’nogo gnezda [Derivational processes in the Kazakh language through the prism of word-formation nest]. Yazyk i mirovaya kul’tura: vzglyad molodyh issledovatelej [Language and world culture: the view of young researchers]. Vol. Part 1. 234 p. [in Russian].
Shaimerdinova N.G., 2022. Kornevaya morfema v drevnetyurkskom yazyke [Root morpheme in ancient Turkic language]. Turkic Studies Journal, 4(1). P. 95–108. https://doi.org/10.32523/2664-5157-2022-1-95-108 [in Russian].
Yanceneckaya M.N., 1979. Semanticheskie voprosy teorii slovoobrazovaniya [Semantic issues of the theory of word formation]. Tomsk: Izd-vo Tomskogo un-ta. 242 p. [in Russian].
Arlotto A. Thomas, 1970-1971. Old Turkic Oracle Books. Monumenta Serica XXIX. P. 685-696.
Bozok E., 2022. Eski Türkçe Fal Metinlerinde Alkiş Ve Kargiş Söylemleri. Milli Folklor, vol. 17, no. 133. P. 71-78. [in Turkish].
Clauson Sir G., 1961. Notes on Irk Bitig. Ural-Altaishche Yahrbüher XXXIII, 3-4. P. 218-225.
Erdal M., 1977. Irk Bitig Üzerine Yeni Notlar [New Notes on Irk Bitig]. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten [Turkish Language Research Yearbook Belleten]. Ankara. P. 63-100. [in Turkish].
Erdal M., 2004. A Grammar of Old Turkic. Leiden Brill. 583 p. Ergin M., 2009. Türk Dil Bilgisi [Turkish Grammar]. İstanbul: Bayrak. 435 p. [in Turkish].https://dsal.uchicago.edu/cgibin/app/hayyim_query.py?qs=&searchhws=yes&matchtype=exact Accessed at: 14.01.2024)
Orkun H.N., 1939. Irk Bitiğ. Orkun H.N. Eski Türk Yazıtları [Ancient Turkish Inscriptions], II. Ankara: TDK. P. 63-103. [in Turkish].
Shaimerdinova N.G., 2022. The word-formation potential of affixes in the ancient Turkic runic texts // Turkic Studies Journal. Vol. 4. No3. P. 118-127. DOI: http://doi.org/10.32523/2664-5157-2022-3-118-127
Tekin T., 1993. Irk Bitig: (the book of omens). Wiesbaden: Harrassowitz. 135 p.Thomsen V., 1912. Dr. M.A. Stein’s Manuscripts in Turkish “Runic” Script from Miran and Tun-Huang. Journal of the Royal Asiatic Society. P. 181-227.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 Turkic Studies Journal

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.

















