Древнетюркские аффиксы причастий, сохранившиеся в активной лексике казахского языка
Просмотры: 47 / Загрузок PDF: 48
DOI:
https://doi.org/10.32523/2664-5157-2024-3-139-158Ключевые слова:
тюркские языки, тексты памятников, аффиксы причастия -асы/-есі, -ашак/ ежек, -еген/-аған, лексикализация, формообразующий аффикс -мыш, непродуктивные аффиксы в кыпчакских языках, субстантивацияАннотация
В современном казахском языке встречаются морфологические формы, не характерные для грамматических норм казахского языка, но характерные для древнетюркского языка и некоторых других тюркских языков, к числу которых относятся причастные формы на -асы, -аган, -ажак, -арман, -мыш. Отмечая историю употребления этих формообразующих аффиксов, а в некоторых случаях их лексикализацию в тюркских языках, автор раскрывает историю развития формы и семантики аффикса -мыш. Форма на -мыш восходит к древней праформе -bïs (-быс), -bït (-быт), последняя сохранилась в якутском языке. В древнетюркском языке форма на -мыш выражает значение неочевидного прошедшего времени и активно используется в рунических текстах и в памятниках раннего средневековья. В процессе исторического развития аффикс -mïš субстантивизируется, приобретая значения причастия и отглагольного имени в текстах позднего средневековья и нового времени. Этот процесс нашел отражение в кыпчакских языках, в частности, в казахском языке. В огузских языках грамматическое значение формы
сохранилось, и аффикс остается продуктивной морфологической формой. В казахском языке
аффикс непродуктивен, хотя встречается в составе вышедших из употребления слов, таких, как жазмыш, аталмыш, озмыш и т.д. Более того, -мыш/міс в казахском языке, субстантивируясь, становится словообразовательным аффиксом существительных: тұрмыс, қылмыс, жеміс и т.п.
Вместе с тем, в некоторых отглагольных словах сохраняется значение неочевидности: айтыпты мыс, барыпты-мыс, көріпті-міс.
Литература
Айдаров Ғ., 1971. Язык орхонских памятников древнетюркской письменности VIII века. Алматы: Наука. 380 c.
Аманжолов А.С., 2003. История и теория древнетюркского письма. Алматы: Мектеп. 368 с.
Әбілқасымов Б., 1982. XIX ғасырдың екінші жартысындағы қазақ әдеби тілі. Алматы: Ғылым. 224 б.
Биишев А., Агишев И., Ураксин З., Зейнуллина Г., 1993. Башқорт Теленең һөзлеге. Мәскәу: Русский язык. 865 с.
Дмитриев Н., 1962. К вопросу о значении османской глагольной формы на -мыш. Строй тюркских языков. Москва: Восточные литературы. С. 181-186.
Жұбанов Қ., 1966. Қазақ тілі жөніндегі зерттеулер. Алматы: Ғылым. 362 с.
Жұбанов Е., 1975. Кейбір грамматикалық тұлғалардың халық поэзиясындағы қолданыс ерекшеліктері. Қазақ тілі грамматикасы бойынша зерттеулер. Алматы: Ғылым. Б. 113-124.
Кеңесбаев І., 1977. Қазақ тілінің фразеологиялық сөздігі. Алматы: Ғылым. 711 б.
Кеңесбаев І., 2008. Қазақ тіл білімінің мәселелері. Алматы: Арыс. 640 б.
Кононов А., 1939. Турецкая глагольная форма на мыш. Уч. зап. ЛГУ № 20. Серия филологических наук. С. 34-49.
Кононов А., 1980. Грамматика языка тюркских рунических письменных памятников VII–IX вв. Ленинград: Наука. 255 с.
Қордабаев Т., Балақаев М., Хасенова А., Ысқақов А., 1967. Қазақ тілінің грамматикасы І Морфология. Алматы: Ғылым. 264 б.
Құнанбаев А., 1961. Абай шығармаларының бір томдық толық жинағы. Алматы: Қазақтың мемлекеттік көркем әдебиет баспасы. 696 б.
Құрманбайұлы Ш., 2014. Қазақ терминологиясы. Алматы: Сардар. 952 б.
Наджип Э., 1989. Исследования по истории тюркских языков, XI-XIV вв. Москва: Гл. ред. вост. лит. 474 с.
Сарыбаев Ш., 2018. Тіл-ғұмыр, ғылыми мақалалар жинағы. Алматы: А. Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институты. 308 б.
Сауранбаев Н., 1955. Диалекты в современном казахском языке. Вопросы языкознания, 5. С. 43-51.
Серебренников Б., Гаджиева Н., 1986. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Издание 2-е исправленное и дополненное. Москва: Наука. 301 с.
Сыздықова Р., 1968. Абай шығармаларының тілі. Алматы: Ғылым. 383 б.
Сыздықова Р., 2014. Сөздер сөйлейді. Алматы: Ел-шежіре. 413 б.
Тенишев Э., 1988. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. Москва: Наука. 414 б.
Томанов М., 1988. Қазақ тілінің тарихи грамматикасы. Алматы: Мектеп. 265 б.
Тұрышев А., 2009. Мәшһүр Жүсіп шығармалары тілінің әдеби тілге қатысы. Павлодар: Кереку. 74 б.
Ысқақов А., 1991. Қазіргі қазақ тілі. Алматы: Ана тілі. 191 б.
Ercilasun А., Akkoyunlu Z., 2015. Dîvânu Lugâti’t-Türk. Ankara: TDK Yayınları. 995 s.
Hacımenoğlu N., 2008. Karahanlı Türkçesi Grameri. Ankara: TDK Yayınları. 214 s.
Kurmanbaiuly S., Adilov M. İbragimov Z., 2022. Kazakça ağızlar sözlüğünde kayıtlı bazı eskicil sözcükler üzerine. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-BELLETEN, 73. S. 151-190. https://doi.org/10.32925/tday.2022.78 DOI: https://doi.org/10.32925/tday.2022.78
Kurmanbaiuly S., Adilov M., 2023. Abay, Yunus Emre ve Ahmet Yesevi’nin Dilindeki Türk Lehçeleri Arası Dilsel Özellikler. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, 105. S. 313-333. https://doi.org/10.34189/hbv.105.015 DOI: https://doi.org/10.34189/hbv.105.015
Muhammed R., 2022. Et-Tuhfetü’z-Zekiyye Fil-Lûgati’t-Türkiyye’nin sözlükçülük anlayışı hakkında bir inceleme. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-BELLETEN, 73. S. 7-20. https://doi.org/10.32925/tday.2022.73 DOI: https://doi.org/10.32925/tday.2022.73
Tekin T., 1998. Orhon Yazıtları. İstanbul: Simurg. 129 s.