Художественное своеобразие произведений Рената Хариса для детей


Қаралымдар: 255 / PDF жүктеулері: 131

Авторлар

  • Альфия Галимуллина Казанский (Приволжский) федеральный университет

DOI:

https://doi.org/10.32523/tsj.02-2019/2-2

Кілт сөздер:

Ренат Харис; поэзия для детей; поэма; татарская литература; «Краси- вый дом»; «Мы идем в гости»; поэтика; художественное своеобразие

Аннотация

Многоплановая поэзия известного татарского поэта Рената Хариса прочно вошла в круг детского чтения юных татарских читателей. В то же время Р.Харис пишет стихотворения и поэмы, специально адресованные детской аудитории. В статье
рассматривается художественное своеобразие стихотворений Рената Хариса, вошедших в сборники «Лап-лап» (1996), «Пятнашки» (2001) и поэм для детей «Красивый дом» (1988) и «Мы идем в гости» (2015).
Поэтическое творчество народного поэта Татарстана Р.Хариса, автора более 40 сборников стихотворений и поэм на татарском, русском, башкирском, чувашском, английском языках, лауреата Государственных премий Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая и Г.Р.Державина, лауреата Государственной премии Российской Федерации пользуется заслуженным вниманием у читателей и исследователей его творчества.
При всем разнообразии творческих интересов Р.Хариса он прежде всего остается поэтом. На русском языке опубликованы сборники его стихов: «Перекрестки» (М., 1972), «Русские ворота» (М., 1977), «Войди в мой дом» (М., 1980), «Листья» (Казань, 1998), «Испивший молнию» (Казань, 2007), «Певчая ночь» (М., 2011), на трех языках (татарском, английском, русском) опубликована книга стихов «Пером, пишущем стихи» (Казань, 1998) [1-12]. Писатели В.Кожинов, В.Дементьев, М.Карим высоко оценивают поэзию Р.Хариса и отмечали своеобразие его поэзии, а литературоведы Н.Юзеев, Т.Галиуллин, Ф.Галимуллин, Н.Хисамов, Ф.Хасанова и другие исследуют стиль, поэтику творчества и отмечают актуальность тем и проблем, поднимаемых в его творчестве, философскую глубину, жанровое разнообразие и своеобразную элитарность его произведений. Однако поэзия Р.Хариса, адресованная детской аудитории, оказалась незаслуженно обделена вниманием литературоведов.
Новизна данного исследования состоит в самом материале: впервые исследуется поэтика произведений Р.Хариса, адресованных детской аудитории.
Рассмотрев художественное своеобразие произведений Р.Хариса, адресованных детям, можно сделать следующие выводы: 1. Стихотворения Р.Хариса охотно читаются и легко запоминаются детьми даже дошкольного возраста. Они вызывают разнообразные чувства: радости, легкой грусти. Однако преобладает в них все же светлое, жизнеутверждающее начало. 2. Современный татарский поэт также, как в свое время К.И.Чуковский, создает свои стихотворения, исходя из хороших знаний детской психологии, детского мироощущения. Произведения Р.Хариса лиричны, мелодичны, богаты разнообразными тропами и синтаксическими конструкциями, их отличает особая ритмика. 3. Многие стихотворения Р. Хариса наполнены юмором, легкой иронией и удовлетворяют присущую детскому мировоззрению потребность в смехе, в игре. 4. Поэмы Р.Хариса «Красивый дом» и «Мы идем в гости» могут служить образцом поэм, адресованных самым маленьким читателям. Ребенок, читая эти поэмы, учится видеть прекрасное в самых обычных явлениях, проникается важной воспитательной мыслью о дружбе и взаимопонимании в семье, о необходимости созидательного труда для счастливой жизни.

Downloads

Download data is not yet available.

Автор өмірбаяны

Альфия Галимуллина, Казанский (Приволжский) федеральный университет

Доктор педагогических наук, профессор

Әдебиет

Gadzhieva N.G. (1973) Osnovnye puti razvitiya sintaksicheskoj struktury tyurkskih yazykov [The main ways of developing the syntactic structure of Turkic languages]. Moskva [Moscow], Nauka [Science]. 408 p. [in Russian].

Baskakov N.A. (1975) Istoriko tipologicheskaya harakteristika struktury tyurkskih yazykov [Historical and typological characteristic of the structure of Turkic languages].Moskva [Moscow], Nauka [Science]. 274 p.

Kononov A.N. (1956) Grammatika sovremennogo literaturnogo tureckogo yazyka [Grammar of the modern literary Turkish language].Moskva [Moscow], Nauka [Science]. 570 p. [in Russian].

Kudaibergenov S. (1957) Kyrgyz tılındegı sóz ózgórtúú sıstemasy [The inflection system in the Kyrgyz lan-guage]. Frunze,Kyrgyz okuu ped.mambas. [in Kyrgyz].

Iskhakov F.G., Pal’mbah A.A. (1961) Grammatika tuvinskogo yazyka [Grammar of the Tuvan language]. Moskva [Moscow].470 p. [in Russian].

Kashgari M. (1951) Divani lugat-at túrk [Divani lugat-at Turk]. T.II. 318 p. [in Kyrgyz].

Kotvich V. (1962) Issledovanie po altajskim yazykam [Research on Altai languages].Moskva [Moscow].371 p.[in Russian].

(1969) Drevnetyurkskij slovar’ [The Ancient Turkic Dictionary]. Leningrad, Nauka [Science]. 676 p. [in Russian].

Dyrenkova N.P. (1940) Shorskii fol’klor [Shor folklore]. Moskva [Moscow]- Leningrad. 237 p. [in Russian].

Malov S.E. (1954) Uigurskii yazyk. Hamijskoe narechie [Uyghur language. Hami dialect].Moskva [Moscow]-Leningrad. P. 22-30. [in Russian].

Ubryatova K.I. (1964) S.E Malov (k 75-letiyu so dnya rozhdeniya) IYAN, OLYA, Problemy tyurkologii i istorii vostokovedeniya [S.E. Malov (on the occasion of his 75th birthday). IYAN, OLYA, Problems of Turkology and the History of Oriental Studies]. Kazan. P. 43-55. [in Russian].

Malov S.E. (1961) Uigurskie narechiya Sin’czyana. Teksty, perevody, slovar’ [Uyghur dialects of Xinjiang. Texts, translations, dictionary].Moskva [Moscow]. [in Russian].

Жүктеулер

Жарияланды

2021-11-26

Дәйексөзді қалай келтіруге болады

Галимуллина, А. (2021). Художественное своеобразие произведений Рената Хариса для детей. Turkic Studies Journal, 1(2), 12–20. https://doi.org/10.32523/tsj.02-2019/2-2

Журналдың саны

Бөлім

МАҚАЛАЛАР

Осы автордың (немесе авторлардың) ең көп оқылатын мақалалары