Сохранение особенностей произношения в речи кандасов


Просмотры: 124 / Загрузок PDF: 84

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.32523/2664-5157-2025-1-193-209

Ключевые слова:

кандасы, казахи из Монголии, фонетические/звуковые особен ности, аффрикаты, сингармонизм, согласные и гласные звуки, заимствованные звуки, репатрианты, твердые и мягкие звуки, языковое влияние

Аннотация

Фонетико-фонологическая система казахского языка претерпела значительные трансформации в советский период, будучи под влиянием фонологических законов русского языка, нарушив внутренние фонетические закономерности, присущие
казахскому языку, который относится к тюркской языковой семье. Важным аспектом в этом контексте является сохранение основных фонетических законов, к числу которых относится закон сингармонизма, истоки которого находятся в древнетюркском языке и в других исторических тюркских языках. Закон сингармонизма наряду с другими фонетическими закономерностями является неотъемлемой частью казахской фонологии
и остается центральной темой в научных дискуссиях, касающихся реформы казахского алфавита. Лингвисты утверждают, что фонетическое расхождение между исконно казахскими лексемами и заимствованными словами ставят под угрозу сохранение уникальной фонологической идентичности языка.
Однако фонетическая целостность казахского языка была относительно хорошо сохранена среди этнических казахов-кандасов, репатриантов из Монголии, вернувшихся в Казахстан после обретения страной независимости в 1991 году. Для изучения
данного явления в 2023 году было проведено полевое исследование, в котором приняли участие репатрианты из Монголии в возрасте от 22 до 70 лет, проживающие в Акмолинской области и городе Астане. Анализ данного языкового материала,
собранного в ходе структурированных интервью, выявил сохранение фонетических характеристик, присущих традиционной казахской устной речи. К ним относятся употребление аффрикатов, систематическое чередование твердых и мягких звуков, а также характерные артикуляционные особенности согласных. Результаты исследования
показывают на устойчивость казахских фонетических норм среди кандасов, в отличие от фонетических изменений, наблюдаемых в Казахстане вследствие длительных контактов и взаимодействия с русским языком. Этнические казахи из Монголии сохранили уникальные особенности звуковой системы, которые были выявлены в ходе проведения полевых исследований и анализа эмпирического материала, собранных в рамках научного проекта.
Данное исследование подчеркивает значимость проведения фонетических исследований, акцентируя необходимость согласования реформы казахского алфавита с фонологическими принципами, присущими языку. Необходимо отметить, что
сохранение языкового наследия у кандасов имеет важное значение и предоставляет ценные сведения о фонетических, лексических, грамматических особенностях казахского языка. В дальнейшем следует более детально изучить влияние социолингвистических факторов на фонетическую вариативность и исследовать стратегии интеграции
исторически аутентичных фонетических структур в современное казахское языковое образование и языковую политику. 

Сведения об авторах

Сауле Тажибаева, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева

доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики перевода

Гульсара Кожахметова, Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева

PhD, старший преподаватель кафедры теории и практики иностранных языков

Райма Ауесхан, Университет Ca’Foscari

PhD

Нурмира Жумай, Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева

PhD, и.о. доцента кафедры теории и практики перевода

Айбарша Ислам, Казахский университет международных отношений и мировых языков им. Абылай хана

доктор филологических наук, профессор, декан педагогического факультета иностранных языков

Литература

Аханов Қ., 1965. Тіл біліміне кіріспе. Алматы: Мектеп. 592 б.

Байгаж А., 2024. Моңғолия қазақтарының ауызекі сөйлеуіндегі кірме сөздер // Turkic

Studies Journal. Т. 6. No 3. 159-174 б. DOI: http://doi.org/10.32523/2664-5157-2024-3

-174

Базылхан Б., 1991. Моңғолия қазақтарының тілі. Улаанбаатар-Өлгий. 206 б.

Базылхан Н., 2006. Моңғолдың құпия шежіресі (көне моңғол тіліндегі түпнұсқалық

транскрипциясы, ғылыми мағыналық аудармасы мен түсіндермелерін көрсеткіштерін

жасаған Н.Базылхан) [Мәтін] // Серия «Қазақстан тарихы туралы моңғол деректемелері»,

I том. Алматы: Дайк-Пресс. 400 б.

Байтұрсынұлы А., 2006. Бес томдық шығармалар жинағы [Мәтін]. ІV т. Алматы:

Алаш. 320 б.

Досанова А.М., 2016. Этникaлық қaзaқтaрдың тілдік интегрaциясы мен бейімделуі /

Жалпы ред. басқ. Э. Сүлейменова. Aлмaты: Қазақ университеті. 166 б.

Досмұхамедұлы Х., 1998. Таңдамалы (Избранное). Алматы: Ана тілі. 384 б.

Жүнісбек Ә., 2018. Қазақ тіл білімінің мәселелері. Алматы: Абзал-Ай. 368 б.

Кәрімов Х.К., 1986. Қазақ тілі говорларындағы жуан, жіңішке дауыстылар сәйкестігі

// Қазақ тілі теориясы мен тарихының мәселелері. Алматы: Ғылым. Б. 23-45.

Каригулова С.С., 2016. Тәуелсіз Қазақстан республикасының даму тарихы. «Абай»

ақпараттық порталы. 23.11.

Құрманбайұлы Ш., 2014. Қазақ терминологиясы: Зерттеулер, оқулық, сөздік,

библиография. Алматы: Сардар. 928 б.+16 жапсырма бет.

Нақысбеков О., 1982. Қазақ тілінің оңтүстік говорлар тобы. Алматы: Ғылым. 168 б.

Назарбаев Н.Ә., 1992. Алыстағы ағайындарға ақ тілек. «Жаңа өмір» газеті, Бай өлке,

-ақпан, № 13 (4973).

Рассадин В.И., 2008. О характере монгольско-казахских лексических параллелей //

Гуманитарный вектор. Серия: Педагогика, психология. №4. С. 61-62.

Сағидолдақызы Г., 2003. Поэтикалық фразеологизмдердің этномәдени мазмұны

(қазақ және монғол тілдерінің материалдары бойынша салыстырмалы зерттеу).

Монография. Алматы: Ғылым. 248 б.

Сауранбаев Н.Т., 1955. Диалекты в современном казахском языке. // Вопросы

языкознания. Изд-во Академии наук СССР, № 5. С. 43-51.

Терминология мәселелері, 2006. 2-кітап. Астана: «ІС-Сервис» ЖШС. 288 б.

Төреқұлов Н., 2007. Шығармаларының көп томдық жинағы. Алматы: Ғылым. 288 б.

Auyeskhan R., 2022. An Overview of Mongolic-Kazakh Linguistic Relations with a Focus on

the Kazakh Variety Spoken in Mongolia Türkçe ve Moğolca Çalışmalari sempozyumu: Sir G.

Clauson ve Talat Tekin’in Katkilari, Istanbul Universitesi. 28-29 Kasim 2022. Bildiler. (ed. M.

Ölmez, T. Karaayak) [Text] // Ankara: BilgeSu Yayıncılık. ISBN 978 605-2229590, https://

iris.unive.it/handle/10278/5047001?mode=complete (қол жеткізу күні 18.11.2023)

Holly B., Cynthia W., 2010. The Kazakhs of Western Mongolia: transnational migration

from 1990–2008 // Asian Ethnicity, 11:2. P. 209-228. DOI: 10.1080/14631361003779463

Finke P., 2004. Nomaden im Transformationsprozess. Kasachen in der post-sozialistischen

Mongolei. Kölner ethnologische Studien: Vol 29. / LIT Verlag Münster. 364 p.

REFERENCE

Akhanov K., 1965. Til bilimine kirispe [Introduction to Linguistics]. Almaty: Mektep. 592 p. [in Kazakh].

Baigazh А., 2024. Borrowed words in the oral speech of Mongolian Kazakhs. Turkic Studies Journal. Vol. 6. No 3. P. 159-174. DOI: http://doi.org/10.32523/2664-5157-2024-3-159-174. [in Kazakh].

Bazylkhan B., 1991. Mongoliya kazaktarynyn tili [The language of Mongolian Kazakhs]. Ulaanbaatar-Olgii. 206 p. [in Kazakh].

Bazylkhan N., 2006. Mongoldyn kupiya shezhiresi (kone mongol tilindegi tupnuskalyk transcriptsiyasy, gylymi magynalyk audarmasy men tusindirmelerin korsetkishterin zhasagan N.Bazylkhan) [The secret chronicle of the Mongols (original transcription in ancient Mongolian language, scientific translation and explanations by N. Bazylkhan]. Seriya «Kazakstan tarihy turaly mongol derektemeleri», I tom. Almaty: Daik-Press. 400 p. [in Kazakh].

Baitursynuly A., 2006. Bes tomdyk shygarmalar zhinagy [Collection of works in five volumes]. ІV t. Almaty: Alash. 320 p. [in Kazakh].

Dossanova A.M., 2016. Etnikalyk kazaktardyn tildik integratsiyasy men beiimdelui [Linguistic integration and adaptation of ethnic Kazakhs]. Zhalpy red. Baskargan E.Suleimenova. Almaty: Kazak universiteti. 166 p. [in Kazakh].

Dosmukhameduly Kh., 1998. Tandamaly (Izbrannoe) [Selected]. Almaty: Ana tili. 384 р. [in Kazakh].

Zhunisbek A., 2018. Kazak til biliminin maseleleri [Problems of Kazakh language linguistics]. Almaty: Abzal-Ai. 368 p. [in Kazakh].

Karimov Kh.К., 1986. Kazak tili govorlaryndagy zhuan, zhinishke dauystylar saikestigi [Correspondence of hard and soft vowels in the dialects of the Kazakh language]. Kazak tili teoriyasy men tarihynyn maseleleri. Almaty: Gylym. P. 23-45. [in Kazakh].

Karigulova S.S., 2016. Täuelsız Qazaqstan respublikasynyñ damu tarihy. «Abai» aqparattyq portaly, 23.11.Kurmanbaiuly Sh., 2014. Кazak terminologiyasy: Zertteuler, okulyk, sozdik, bibliografiya [Kazakh terminology: Research, textbook, dictionary, bibliography] [Text]. Almaty: Sardar. 928 p.+16 additional pages. [in Kazakh].

Nakysbekov O., 1982. Kazak tilinin ontustik govorlar toby [Kazakh language, group of southern dialects]. Almaty: Gylym. 168 p. [in Kazakh].

Nazarbayev N.Ä., 1992. Alystağy ağaiyndarğa aq tılek tyñ. «Jaña ömır» gazetı, Bai ölke, 18-aqpan [Best wishes to distant brothers. "New Life" newspaper, Bai Olke, February 18], No 13 (4973). [in Kazakh].

Rassadin V.I., 2008. O kharaktere mongolsko-kazakhskih leksicheskih parallelei [O character of Mongolian-Kazakh lexical parallels]. Gumanitarny vektor. Seriya: Pedagogika, psikhologiya. No4. P. 61-62. [in Russian].

Sagidoldakyzy G., 2003. Poetikalyk fraseologimderdin etnomadeni mazmuny (kazak zhane mongol tilderinin materialdary boiynsha salystyrmaly zertteu) [Ethnocultural content of poetic idioms (comparative study of materials of Kazakh and Mongolian languages)]. Monograph. Almaty: Gylym. 248 p. [in Kazakh].

Sauranbayev N.T., 1955. Dialekty v sovremennom kazahskom yazyke [Dialect in modern Kazakh language] [Text]. Voprosy yazykoznanya. Moscow: Izdatelstvo Akademii nauk SSSR. No 5. P. 43-51. [in Russian].

Terminologiya maseleler, 2006. [Terminology issues]. 2 book. Astana, «ІС-Servis» JSC. 288 p. [in Kazakh].

Torekulov N. Şyğarmalarynyñ köp tomdyq jinağy [Collected Works in Multiple Volumes] [Text]. Almaty: Gylym. 288 p. [in Kazakh].

Auyeskhan R., 2022. An Overview of Mongolic-Kazakh Linguistic Relations with a Focus on the Kazakh Variety Spoken in Mongolia. Türkçe ve Moğolca Çalışmalari sempozyumu: Sir G. Clauson ve Talat Tekin’in Katkilari, Istanbul Universitesi. 28-29 Kasim 2022. Bildiler. (ed. M. Ölmez, T. Karaayak). Ankara: BilgeSu Yayıncılık. ISBN 978 605-2229590, https://iris.unive.it/handle/10278/5047001?mode=complete (accessed date 18.11.2023).

Holly B., Cynthia W., 2011. The Kazakhs of Western Mongolia: transnational migration from 1990–2008. Asian Ethnicity, 11:2. P. 209-228. DOI: 10.1080/14631361003779463

Finke P., 2004. Nomaden im Transformationsprozess. Kasachen in der post-sozialistischen Mongolei [Nomads in the transformation process. Kazakhs in post-socialist Mongolia] [Text]. Kölner ethnologische Studien: Vol 29. LIT Verlag Münster. 364 p. [in German].

Загрузки

Опубликован

2025-03-27

Как цитировать

Тажибаева, С., Кожахметова, Г., Ауесхан, Р., Жумай, Н., & Ислам, А. (2025). Сохранение особенностей произношения в речи кандасов. Turkic Studies Journal, 7(1), 193–209. https://doi.org/10.32523/2664-5157-2025-1-193-209

Выпуск

Раздел

Тюркские языки

Funding data