Реликтовые корневые морфемы казахского языка в ряду универсалий


Просмотры: 103 / Загрузок PDF: 82

Авторы

  • Нурсулу Букетова Карагандинский университет имени академика Е.А. Букетова
  • Айгуль Аратаева Карагандинский университет имени академика Е.А. Букетова
  • Салтанат Туркенова Карагандинский университет имени академика Е.А. Букетова
  • Асель Амренова Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева

DOI:

https://doi.org/10.32523/2664-5157-2023-4-99-114

Ключевые слова:

реликтовая корневая морфема, синхроническая плоскость, диахроническая глубина, деструкция слова, языковой знак, импульс значения, словообразовательный анализ, модель словообразования, элементарные единицы словообразования.

Аннотация

Лексические остатки как один из факторов динамических процессов в
словообразовании вызваны самим существованием языков. Данное явление обычно находит место в разряде исключений и называется «языковые окаменелости», «уникалии», «радиксоиды», «квази-морфы», «мёртвые корни» и др. В статье представлен новый подход к вопросу морфемного членения с лексическими остатками, которые предлагается называть реликтовыми корневыми морфемами (РКМ).
В статье приведен пример выделения названных единиц с позиций
синхронного словообразовательного анализа, где рассмотрены слова с РКМ в казахском языке как производные и сложные. При этом РКМ, по Ф. де Соссюру, рассматривается в статье как языковой знак, имеющий свой смысл как с позиций современного состояния языка, так и в историческом ракурсе. Становится возможным выделение значений или импульсов значений лексических остатков в синхронической плоскости, сохраняющимся благодаря словообразовательным швам и участию слов с ними в потоке речи. Анализ слов с РКМ в диахронии позволяет выявить, на уровне какого временного фактора диахронной глубины происходит аккумуляция значения. Существование РКМ в языках, в том числе и казахском, носит универсальный характер. Таким образом, реликтовая корневая морфема – это остаточно выделимая при синхронном словообразовательном анализе корневая морфема, семантика которой характеризуется фразеологичностью, выражается в словообразовательном значении и подтверждается множественной семантикой, находящей место в различных исторических срезах в диахронном аспекте.

Сведения об авторах

Нурсулу Букетова, Карагандинский университет имени академика Е.А. Букетова

доктор филологических наук, профессор кафедры иностранной филологии

Айгуль Аратаева, Карагандинский университет имени академика Е.А. Букетова

кандидат филологических наук, ассистент профессора кафедры теории и практики перевода

Салтанат Туркенова, Карагандинский университет имени академика Е.А. Букетова

кандидат педагогических наук, ассистент профессора кафедры теории и практики перевода

Асель Амренова, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры теории и практики иностранных языков

Литература

Балакаев М.Б., Есенов К.М., Жанпеисов Е.Н., Оралбаева И.О., 1989. Казipгi қазақ тілі сөзжасам жуйесі. Алматы. 365 c.

Баскаков Н.А., 1969. Введение в изучение тюркских языков. М.: Высшая школа. 331 с.

Бектаев К.Б., 1971. Обратный словарь казахского языка. Алматы.

Bloomfield L., 1955. Language. London: g.Allen Unwin. 566 p.

Букетова Н.И., 2018. Реликтовая корневая морфема как языковая универсалия. Караганда: ТОО Tengri LtD. 292 с.

Бюлер К., 1993. Теория языка. Москва: Прогресс. 501 c.

Vambery H., 1878. Etymologisches Worterbuch der Turkotatarischen Sprachen. Leipzig: F.A. Brockhaus. 228 s.

Dokulil M., 1968. Zur Frage der Stellung der Wortbildung im Sprarhsystem. // Slovo a Slovesnost, R.28. S.13. [Электронный ресурс] – URL: http://sas.ujc.cas.cz/archiv.php?art=1589. (дата обращения: 21.06.2023).

Кайдаров А.Т., 1986. Структура односложных корней и основ в казахском языке. Алма-Ата: Изд-во «Наука» Казахской ССР. 322 с.

Coseriu E., 1974. Synchroniе, Diachronie und Geschichte. Das Problem des Spiachwandels. Munchen: Fink. 250 s.

Lessing F.D., 1960. Mongolian-English dictionary. Berkeley; Los-Angeles: University of California Press.

Мусаев К.М., 1984. Лексикология тюркских языков. М.: Наука. 227 с.

Наджип Э.Н., 1989. Исследования по истории тюркских языков XI-XIV вв. М.: Наука. 291 c.

Pokorny J., 1959. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern und München: A.Francke. 1183 s.

Ramstedt G.J., 1935. Kalmukisches Worterbuch. Helsinki. 321 p.

Севортян Э.В., 1978. Этимологический словарь тюркских языков. Москва: Изд-во «Наука». 349 с.

Смирницкий А.И., 1956. Лексикология английского языка. М.: Изд-во ин. лит. 260 с.

Соссюр Ф. де, 1977. Труды по языкознанию. Москва: Прогресс. 696 с.

Фуко М., 1994. Слова и вещи. Санкт-Петербург: A-cad. 408 с.

Шаймердинова Н.Г., 2022. Корневая морфема в древнетюркском языке// Turkic Studies Journal. 1 (T. 4). P. 95-108.

Schleicher A., 1861-1862. Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. B.I. Weimar. 784 s.

Загрузки

Опубликован

2023-12-29

Как цитировать

Букетова, Н., Аратаева, А., Туркенова, С., & Амренова, А. (2023). Реликтовые корневые морфемы казахского языка в ряду универсалий. Turkic Studies Journal, 5(4), 99–114. https://doi.org/10.32523/2664-5157-2023-4-99-114

Выпуск

Раздел

Тюркские языки