Соматизмы во фразеологии европейских и восточных языков


Просмотры: 325 / Загрузок PDF: 351

Авторы

  • Имре Пачай Ньиредьхазская высшая школа

DOI:

https://doi.org/10.32523/2664-5157-2022-4-99-112

Ключевые слова:

фразеологизмы, соматизмы, европейские языки, венгерский язык, тюркские, финно-угорские и китайский языки, переносные значения, сложные парные слова, ареальные исторические контакты

Аннотация

Изучение фразеологии является важной задачей лингвистики, что
подтверждается результатами исследований известных ученых. Фразеологические единицы отражают важные мотивы национального сознания,
менталитета и этнической культуры. Н.С. Трубецкой в своих работах
отметил важное влияние тюркских и финно-угорских языков на русский язык
и русскую культуру, что мотивировало наше дальнейшее исследование
по фразеологии различных языков.
При исследовании семантики и структуры фразеологизмов восточных
языков нами были обнаружены их смысловые и структурные сходства с
фразеологическими единицами венгерского языка. В настоящей статье
рассмотрены некоторые соматизмы (названия частей тела человека) во
фразеологических единицах европейских и восточных языков, отмечаются
их различия, обусловленные ментально-культурными традициями
народов; раскрываются семантические и структурные сходства фразеологизмов венгерского и тюркских, восточных языков, связанные с исторически ареальными, языковыми и культурными контактами.
Соматизмы в тюркских и венгерском языках, кроме прямого обозначения части тела человека (голова, сердце, глаз, ухо, рука и т.д.), имеют
и переносные значения, выражающие душевный мир человека, его
положительную или отрицательную характеристику. Эти переносные
значения также имеются и во фразеологизмах китайского языка.
Структурно соматизмы во фразеологизмах тюркских, финно-угорских,
венгерского, китайского языков представлены сложными парными
словами, что подтверждает их некоторую типологическую общность.
Парные соматизмы во фразеологии русского языка обусловлены ареальнокультурным влиянием тюркских и уральских языков.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

Имре Пачай, Ньиредьхазская высшая школа

Dr. habil. (PhD) CSc (профессор)

Литература

Baskakov N.A., 1979. Russkie familii tyurkskogo proiskhozhdeniya [Russian surnames of Turkic origin]. Moscow. P. 5. [in Russian].

Vorob’yov V.V., 1997. Lingvokul’turologiya [Linguoculturology]. Teoriya i metody [Theory and Methods]. Moscow: Izdatel’stvo Rossiiskogo universiteta Druzhby narodov. P. 45-53. [in Russian].

Gabelentz G., 1881. Chinesische Grammatik mit Ausschluss des niederen Stils und der heutigen Umgangssprache. Leipzig. P. 11-15 [in German].

Gorelov V.I., 1984. Leksikologiya kitajskogo yazyka [Lexicology of the Chinese language]. Moscow. P. 21-25. [in Russian].

Mokienko V.M., 2007. Zagadki russkoj frazeologi [Riddles of Russian phraseology]. Sankt- Peterburg: Avalon. P. 6-9. [in Russian].

Moravcsik Edith A., 2009. Partonomic structures in syntax. New Directions in Cognitive Linguistics. Amsterdam-Philadelphia. P. 45-49. Pacsai I., 1995. Areal’nye aspekty parnyh slov v russkom yazyke [Areal aspects of paired words in Russian]. N’ired’haza. P. 35-38. [in Russian].

Permyakov G.L., 2001. Poslovicy i pogovorki narodov Vostoka [Proverbs and sayings of the peoples of the East]. Moscow. P. 38-43. [in Russian].

Semenas A.L., 1976. Paradigmaticheskij analiz komponentov kopulyativnogo slozheniya v kitajskom yazyke’ [Paradigmatic analysis of the components of cumulative addition in Chinese]. Moscow: Vostochnoe yazykoznanie. P. 107-112. [in Russian].

Teliya V.N., 1996. Russkaya frazeologiya [Russian phraseology]. Moscow: Id Yazyki russkoj kul’tury. P. 31-35. [in Russian].

Tkachenko O.B., 1981. Problemy sopostavitel’no-istoricheskogo izucheniya slavyanskih yazykov [Problems of Comparative-Historical Study of Slavic Languages]. Moscow: Voprosy yazykoznaniya. P. 48-59. [in Russian].

Tokarev S.A., 1957. Religioznye verovaniya vostochnoslavyanskih narodov XIX – nachala XX v. [Religious beliefs of the East Slavic peoples of the 19th – early 20th centuries]. Moscow: Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR. P. 41-44. [in Russian].

Trubeckoj N.S., 1991. Verhi i nizy russkoj kul’tury [Tops and bottoms of Russian culture]. Moscow: Vestnik Moskovskogo universiteta. V. 9. No 1. P. 87-98. [in Russian].

Uspenskij B.A., 1982. Filologicheskie razyskaniya v oblasti slavyanskih drevnostej [Philological research in the field of Slavic antiquities]. Moscow: Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta. P. 36-39. [in Russian].

Загрузки

Опубликован

2022-12-29

Как цитировать

Пачай, И. (2022). Соматизмы во фразеологии европейских и восточных языков. Turkic Studies Journal, 4(4), 99–112. https://doi.org/10.32523/2664-5157-2022-4-99-112

Выпуск

Раздел

СТАТЬИ