Функционирование глагола bol- в аналитических конструкциях в правовых документах уйгурских гражданских актов X–XIV веков
Просмотры: 61 / Загрузок PDF: 25
DOI:
https://doi.org/10.32523/2664-5157-2026-2SI-32-55Ключевые слова:
древнеуйгурский язык, правовые документы, глагол bol-, аналитические конструкции, правовой статус, гражданские акты, вспомогательный глагол, юридический и правовой дискурс, семантика, историческая грамматикаАннотация
В данной статье рассматривается анализ и функционирование глагола bol- в составе аналитических конструкций юридических и правовых документов на материале уйгурских гражданских актов X-XIV вв. Основное внимание сосредоточено на исследовании фразеологических сочетаний и семантики выражений с данным глаголом, который, в свою очередь, выполняет основную функцию формирования юридической модальности, предикативных отношений и типовых формул деловой письменности древне-уйгурского языка того периода. Целью данной статьи является выявление особенностей функционирования глагола bol- в аналитических конструкциях правовых и юридических документов уйгурских гражданских актов X-XIV веков, а также определение его семантических функций в системе древнеуйгурского языка того времени. Исследование опирается на методологию, включающую сравнительно-исторический, описательный, структурно-семантический и контекстуальный анализ. В качестве эмпирической базы были использованы тексты уйгурских гражданских актов периода X-XIV веков, охватывающие договоры купли-продажи, долговые расписки, брачные контракты и прочие юридические документы. Научная новизна работы состоит в том, что впервые проведен комплексный анализ функционирования глагола bol- в уйгурских гражданских актах, а также выявлены особенности употребления аналитических конструкций в юридическом дискурсе средневекового уйгурского языка. Предыдущие исследования не затрагивали эти аспекты. Исследование выявило, что глагол bol- активно используется как вспомогательный глагол, сочетаясь с существительными, прилагательными и деепричастиями в аналитических конструкциях, создавая устойчивые юридические клише. Форма bolsun этого глагола является наиболее распространенной в юридических документах в значении повелительного наклонения, служит для выражения предписаний, желаний или нормативных требований, характерных для правовой сферы того периода. Данная форма дает возможность выразить понятия права на собственность, статусные отношения и юридическую ответственность, что подтверждается примерами, часто встречающимися в правовых документах: ‘ärklig bolsun’ – обозначение владения, ‘korsuz bolsun’ – освобождение от ответственности, ‘korlu bolsun’ – возложение ответственности. Данные конструкции служат для формирования прав и обязанностей сторон в договорах. Исследование показало, что семантический потенциал глагола bol- в правовых документах уйгурских текстов достаточно высок, он выражает несколько значений: основное его значение «быть» и «становиться», он также имеет модально-правовую окраску, передавая смыслы долженствования, разрешения, условности или запрета. В комбинации с именными компонентами bol- формирует предикативные конструкции, которые обеспечивают недвусмысленность юридических формулировок, данные конструкции способствуют унификации языка документов и установлению устойчивой правовой терминологии.
Скачивания
Литература
Ablikim Yasin, 2001. Issledovanie yazykovoj struktury svetskih dokumentov na ujgurskom pis'me iz Turfana [Research on the language structure of secular documents in Uyghur script from Turpan]. Urumchi: Sin'czyanskij universitet. 176 p. [in Russian].
Ahat Ablimit, 1989. Qädimki uyghur tili lughiti [Dictionary of the Old Uyghur language]. Urumchi: Shinjan yaşlar-ösmürlär näşriyati. 548 p. [in Uyghur].
Iskhakov G.M., Litvinskiy B.A., Sherkova T.A. et al., 1991. Kratkaya istoriya uygurov: [A Brief History of the Uyghurs]. Alma-Ata: Gylym. 254 p. [in Russian].
Litvinskiy B.A. (ed.), 1992. Vostochnyy Turkestan v drevnosti i rannem srednevekov’e: etnos, yazyki, religii: [Eastern Turkestan in Antiquity and the Early Middle Ages: Ethnos, Languages, Religions]. Moscow: Nauka. 688 p. [in Russian].
Malov S.E., 1951. Pamyatniki drevletyurkskoj pis'mennosti: teksty i issledovaniya [Monuments of ancient Turkic writing: texts and research]. Moskva; Leningrad: Izd-vo AN SSSR. 451 p. [in Russian].
Nadelyaev V.M., Nasilov D.M., Tenishev E.R., Shcherbak A.M., 1969. Drevnetyurkskiy slovar’: [Old Turkic Dictionary]. Leningrad: Nauka. 677 p. [in Russian].
Tugusheva L.Yu., 1975. Yazyk delovyh dokumentov kak funkcional'no-lingvisticheskaya raznovidnost' literaturno-pis'mennogo yazyka v drevneujgurskom obshchestve [The language of business documents as a functional-linguistic variety of the literary written language in ancient Uyghur society]. Pis'mennye pamyatniki i problemy istorii kul'tury narodov Vostoka [Written monuments and problems of the history of culture of the peoples of the East]. P. 70–73. [in Russian].
Tenishev E.R. (ed.), 1997. Yazyki mira. Tyurkskie yazyki: [Languages of the World. Turkic Languages]. Bishkek: Kyrgyzstan. 543 p. [in Russian].
Tugusheva L.Yu., 2013. Ujgurskie delovye dokumenty X–XIV vv. iz Vostochnogo Turkestana [Uyghur business documents of the 10th–14th centuries from East Turkestan]. Moskva: Vostochnaya literatura. 328 p. [in Russian].
Arat R. Rahmeti, 1964. Eski Türk Hukuk Vesikaları [Old Turkish Legal Documents]. Türk Kültürü Araştırmaları. 1(1). P. 1–53. [in Turkish].
Caferoğlu A., 1993. Eski Uygur Sözlüğü [Old Uyghur Dictionary]. İstanbul: Endurum Kitabevi. 210 p. [in Turkish].
Eraslan K., 2023. Eski Uygur Türkçesi Grameri [Grammar of Old Uyghur Turkish]. İstanbul: Türk Dil Kurumu Yayınları. 550 p. [in Turkish].
Erdal M., 2004. A Grammar of Old Turkic. Leiden; Boston: Brill. 575 p.
Keskin B., 2019. Eski Uygur hukuk belgelerinde kısaltmalar [Abbreviations in Old Uyghur legal documents]. International Journal of Old Uyghur Studies. 1(2). P. 233–248. [in Turkish].
Korkmaz S., 2022. Uygur Hukuk Vesikaları Üzerine Türkçe Literatürün Hukuki Tahlili [Legal Analysis of Turkish Literature on Uyghur Legal Documents]. Adalet Dergisi. 69. P. 249–291. [in Turkish].
Saral R., 2023. Eski Uygur Türkçesi hukuk belgeleri üzerine değerlendirme [An evaluation of Old Uyghur Turkish legal documents]. Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. 63(1). P. 261–268. [in Turkish].
Sayit M., Yüsüp I., 2000. Qedimki uyghur yéziqidiki wesiqiler [Documents in the Old Uyghur script]. Ürümchi: Shinjang xelq neshriyati. 445 p. [in Uyghur].
Şen S., 2017. Eski Uygur Türkçesi dersleri [Old Uyghur Turkish lessons]. 3. baskı. İstanbul: Kesit Yayınları. 303 p. [in Turkish].
Wilkens J., 2021. Handwörterbuch des Altuigurischen [Handy Dictionary of Old Uyghur]. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen. 929 p. [in German].
耿世民 (Geng Shimin), 2006. Huihuwen shehui jingji wenshu yanjiu [Research on Old Uyghur Socio-Economic Documents]. Beijing: Central Nationalities University Press. 327 p. [in Chinese].
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 А.А. Авалиев, Р.А. Авакова, Е. Баят

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.

















