The epic “Manas” of the Kyrgyz in China. Research materials
Views: 14 / PDF downloads: 7
DOI:
https://doi.org/10.32523/2664-5157-2025-4-233-241Keywords:
Turkic epic “Manas”, variants of the epic, Kyrgyz diaspora in China, manaschi (storytellers), Chinese manaschi, Jusup Mamai, Muhammad Hu Zhenhua, Lan Yin, meetings, author's contributionAbstract
This review addresses the study of the versions of the Kyrgyz heroic epic Manas preserved by the Kyrgyz diaspora in the People’s Republic of China (PRC). It highlights the main content of the reviewed monograph by Ms. Cholpon Temirbekovna Subakozhoyeva (Subakojoeva), a Kyrgyz scholar and Candidate of Historical Sciences, who has been researching the versions of the Manas epic and Manas studies in the PRC since the 1990s. Many factual materials first introduced into scientific circulation by Ch. T. Subakozhoyeva in the Kyrgyz language (2015–2016), have now, thanks to this monograph in Russian language, become accessible to a much wider Russian-speaking audience in Eurasia and beyond. As the author rightly notes, extensive work on recording, collecting, publishing, and studying the Manas epic was already being carried out in the PRC before the beginning of the 21st century. Among the renowned Chinese scholars who have made significant contributions to Manas studies in China, the author cites such prominent figures as Muhamed Hu Zhenhua and Lan Ying, as well as ethnic Kyrgyz professors Adyl Jumaturdu, Toktobubu Isak-kyzy, Mambetturdu Mambetakun, and others.The author of the monograph rightly emphasizes that among the versions of the Manas epic recorded from Kyrgyz epic tellers in the PRC, the most famous is that of Jusup Mamai ("Jüsüp Mamai"; 1918–2014). His version consists of eight parts: "Manas," "Semetey," "Seitek," "Kenenim," "Seyit," "Asylbacha–Bekbacha," "Sombilek," and "Chigitey" (i.e., eight generations in total). The author visited the PRC several times and personally met with Jusup Mamai on multiple occasions.
The monograph includes the Kyrgyz text and Russian translation of the episode describing the funeral feast in honour of Kökötöy Khan according to Jusup Mamai version, accompanied by detailed commentary and a glossary.It would be worthwhile, in future editions of this monograph, to add to the appendix section photographs of scholars such as German professors Karl Reichl and Gundula Salk, Japanese professor Nishiwaki Takao, and other researchers who have contributed to the study of Manas epic versions among Chinese Kyrgyz epic tellers. Overall, this monograph represents a significant contribution to contemporary Manas studies, made by Ch. Subakozhoyeva – an ethnographer, folklorist, translator, historiographer, and historian all embodied in one scholar.
Downloads
Reference
Жүсүп Мамай жана кыргыз элинин манасчылык салты: Кытайлык залкар кыргыз манасчысы Жүсүп Мамайдын (1918–2014) элесине арналган Үчүнчү эл аралык илимий тажрыйбалык жыйын, 2016. Жалал-Абат мамлекеттик университети. 22-24.05.2016. Баяндамалар жана макалалар жыйнагы. Жооптуу редактор Т.К.Чоротегин. Бишкек: MaxPrint басмасы. 396+iv б., сүрөт.
Мамай Жүсүп, 2014. Манас: Баатырдык эпос. Жүсүп Мамайдын варианты боюнча; транслитерация: А.Мукаш кызы, Ч.Субакожоева, Б.Иличбекова; ред. Т.А.Абдырахманов. Бишкек: Нур-Ас. 752 б. ISBN 978-9967-12-412-7.
“Манасты” дүйнөгө даңазалагандар: Биринчи чыгарылыш: В.В.Радлов, Ч.Ч.Валиханов, 2021. Текстке баш сөзүн жазган жана илимий анализ берген топтун мүчөлөрү: Т.Кененсариев, Ч.Субакожоева, А.Алымбаев (Байас Турал), Г.Нусубалиева; башкы ред. Т.Тургуналиев, жооптуу ред. Т.Кененсариев. Бишкек: Maxprint. 800 б. ISBN 978-9967-9328-8-3.
Субакожоева Ч.Т., 2024. Эпос «Манас» киргизов Китая: Материалы к исследованию. Отв. ред. д.ф.н., зав. отделом фольклора ИМЛИ РАН В.Л.Кляус. М.: ИМЛИ РАН. 340 с. ISBN 978-5-9208-0790-8.
Субакожоева Ч.Т., 2015. Кытай кыргыздарындагы «Манас» эпосунун сакталуу жана өнүгүү тарыхы (Кызыл-Суу кыргыздарынын мисалында). Научный ред. Т.К.Чоротегин. Бишкек: Оптима Текноложис. 216 б. ISBN 978-9967-04-633-7.
Чоротегин Т.К., 2002. Краткий курс по изучению арабской графики современных кыргызов КНР: учеб. пособие для студентов-историков. Отв. ред. проф. Т.Н.Омурбеков. Бишкек: Кырнац университет. 22 с. ISBN 9967-403-49-7.
Longfellow Henry Wadsworth, 2009. The Song of Hiawatha: An Epic Poem. Produced by: Juliet Sutherland, Leonard Johnson and the Online Distributed Proofreading Team. Project Gutenberg (Release Date: December 29. [eBook #30795]. (Access date: 08.08.2025). URL: https://www.gutenberg.org/files/30795/30795-h/30795-h.htm
Reichl Karl, 2014. Manas in the Version of Jüsüp Mamay. Translated by Karl Reichl. Vol. 1. Xinjiang “Manas” Research Centre Publications 4. Beijing: China Intercontinental Press. 561 p. ISBN 978-7-5085-2449-8.
Reference
Jüsüp Mamay jana kırgız elinin manasçılık saltı: Kıtaylık zalkar kırgız manasçısı Jüsüp Mamaydın (1918-2014) elesine arnalgan Üçünçü el aralık ilimiy-tajrıybalık jıyın [Jusup Mamai and the Manas Telling Tradition of the Kyrgyz People: The Third International Scientific and Practical Conference Dedicated to the Memory of the Great Chinese Kyrgyz Manaschy Jusup Mamai (1918–2014)], 2016. Jalal-Abat mamlekettik universiteti [Jalal-Abad State University]. 22-24.05.2016. Bayandamalar jana makalalar jıynagı. Jooptuu redaktor T.K. Çorotegin [Collection of Reports and Articles. Editor-in-Chief T.K. Chorotegin]. Bişkek: MaxPrint basması. 396+iv p., picture. [in Kyrgyz].
Mamai Jusup, 2014. Manas: Baatyrdyk epic. Jusup Mamaydyn variants of boyuncha; transliteratsiya: A. Mukash kyzy, Ch. Subakozhoyeva, B. Ilichbekova; red. T.A. Abdyrakhmanov [Manas: Heroic Epic. According to Jusup Mamai; transliteration: A. Mukash kyzy, Ch. Subakozhoyeva, B. Ilyichbekova; ed. T.A. Abdyrakhmanov]. Bishkek: Nur-As. 752 p. ISBN 978-9967-12-412-7. [in Kyrgyz].
“Manasty” düynögö danazalagandar: Birinchi chygarylysh: V.V. Radlov, Ch.Ch. Valikhanov [Those Who Glorified the Epic of Manas to the Whole World: First Edition. V.V. Radlov, Ch.Ch. Valikhanov], 2021. Text, bash sözün jazgan jana ilimiy analız bergen toptun müchölörü: T. Kenensariev, Ch. Subakozhoyeva, A. Alymbaev (Bayas Tural), G. Nusubalieva; bashky red. T. Turgunaliev, jooptuu red. T. Kenensariev [Editorial Team Members: T. Kenensariev, Ch. Subakozhoeva, A. Alymbaev (Bayas Tural), G. Nusubalieva; Editor-in-Chief T. Turgunaliev; Responsible Editor T. Kenensariev]. Bishkek: Maxprint. 800 p. ISBN 978-9967-9328-8-3. [in Kyrgyz].
Subakozhoyeva Ch.T., 2024. Epos “Manas” kirgizpv Kitaya: Materialy k issledovaniyu. Otv. red. V.L. Klyaus [The Epic of Manas of the Kyrgyz People of China: Research Materials. Responsible Editor V.L. Klyaus]. Moscow: IMLI RAS. 340 p. ISBN 978-5-9208-0790-8. [in Russian].
Subakozhoyeva Ch.T., 2015. Kytai kyrgyzdaryndagy “Manas” eposunun saktaluu jana önügüü taryhy (Kyzyl-Suu kyrgyzdarynyn misalynda). Ilimiy red. T.K. Chorotegin [History of the preservation and development of the epic “Manas” among the Chinese Kyrgyz (on the example of the Kyzyl-Suu Kyrgyz). Scientific ed. T.K. Chorotegin]. Bishkek: Optima Technologies. 216 p. ISBN 978-9967-04-633-7. [in Kyrgyz].
Chorotegin T.K., 2002. Kratkiy kurs po izuheniyu arabskoi grafiki sovremennyh kyrgyzov KNR: Ucheb.posobie dlya studentov-istorikov. Otv. red. T.N. Omurbekov [A Brief Course on the Study of Arabic Graphics of Modern Kyrgyz in the People's Republic of China: A Textbook for History Students. Ed. Prof. T.N. Omurbekov]. Bishkek: Kyrnatsuniversitet. 22 p. ISBN 9967-403-49-7. [in Russian].
Longfellow Henry Wadsworth, 2009. The Song of Hiawatha: An Epic Poem. Produced by: Juliet Sutherland, Leonard Johnson and the Online Distributed Proofreading Team. Project Gutenberg (Release Date: December 29 [eBook #30795]. (Access date: 08.08.2025). URL: https://www.gutenberg.org/files/30795/30795-h/30795-h.htm
Reichl Karl, 2014. Manas in the Version of Jüsüp Mamay. Translated by Karl Reichl. Vol. 1. Xinjiang “Manas” Research Centre Publications 4. Beijing: China Intercontinental Press. 561 p. ISBN 978-7-5085-2449-8.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Turkic Studies Journal

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.



















