Правила для авторов

Журнал Turkic Studies Journal принимает к рассмотрению оригинальные научные статьи, соответствующие тематике журнала и требованиям настоящего Руководства.

  1. Подача рукописи и комплект документов

Подача статей осуществляется исключительно через систему онлайн-подачи на официальном сайте журнала tsj.enu.kz после регистрации автора(ов).

При подаче статьи автор(ы) загружают файл рукописи, а также сопроводительное письмо (авторское обязательство), подтверждающее оригинальность работы, соблюдение норм публикационной этики и согласие с редакционной политикой журнала.

Лицензионное соглашение о предоставлении журналу неисключительных прав оформляется и подписывается только после принятия статьи к публикации.

В случае наличия иллюстраций, диаграмм и таблиц они загружаются отдельными файлами. Также предоставляется отдельное приложение со списком иллюстраций, диаграмм и таблиц. Подача рукописи означает согласие автора(ов) с процедурой рецензирования и редакционными правилами журнала.

  1. Язык публикации

Журнал публикует материалы на английском, казахском и русском языках. Язык публикации выбирается автором с учётом тематики исследования и целевой аудитории.

  1. Объём рукописи

Рекомендуемый объём научной статьи составляет от 20 000 до 55 000 знаков с пробелами без учёта метаданных. Статьи меньшего или большего объёма могут быть приняты к рассмотрению по согласованию с редакцией, если объём оправдан логикой исследования и не снижает его научную ценность.

  1. Общие требования к оформлению рукописи

Рукопись подготавливается в текстовом редакторе (.doc / .docx).

Для набора текста используется шрифт Times New Roman, размер 12, межстрочный интервал 1,15, абзацный отступ 1 см, выравнивание по ширине. Поля страницы устанавливаются по 2 см со всех сторон, ориентация страницы — книжная.

  1. Логика и структура изложения материала

Текст научной статьи должен иметь логически выстроенную структуру, соответствующую международной практике научных публикаций. Для научных статей рекомендуется следующая последовательность разделов: введение, материалы и методы, обзор литературы, анализ, результаты, заключение.

  1. Данные авторе (ах) и информация об авторе (ах). Название статьи

 Данные об авторе (ах) даются на первой странице: инициалы имени и отчества, а также  фамилия,   организация, город, страна и адрес электронной почты. При наличии двух и более авторов обязательно указывается автор для корреспонденции (Corresponding Author). Рекомендуется указывать идентификатор ORCID в виде активной ссылки.

Сведения об авторе (ах) полужирным шрифтом даются в конце рукописи: курсивом пишется полное имя,  отчество и фамилия автора(ов), ученая степень и ученое звание, полное название места работы, адрес, город и страна.  Рекомендуется указывать идентификатор SCOPUS  в виде активной ссылки.

Название статьи должно точно и однозначно характеризовать содержание работы. Название набирается полужирным шрифтом, выравнивается по ширине без абзацного отступа. В процедуре рецензирования названия статьи рекомендуется оставить, снимая данные и сведения об авторе (ах).

  1. Аннотация

Аннотация является самостоятельным научно-информационным текстом и должна адекватно и полно отражать содержание статьи. Объём аннотации составляет 300–350 слов казахском и русском языках и 300 – 450 слов на английском языке. В тексте аннотации необходимо обозначить предмет и актуальность исследования, сформулировать цель работы в тех случаях, когда она не полностью раскрыта в названии статьи, а также описать применяемые методы исследования, если они отличаются новизной или представляют самостоятельный научный интерес. Аннотация должна содержать основные результаты исследования, авторские выводы и оригинальные положения, а также итоговые выводы, которые при необходимости могут сопровождаться рекомендациями, оценками или выдвигаемыми гипотезами. При подготовке аннотации рекомендуется избегать повторения формулировок названия статьи, чрезмерно сложных и громоздких грамматических конструкций, изложения общеизвестных положений, а также упоминания названий ранее опубликованных работ.

  1. Ключевые слова

К статье прилагаются 10–12 ключевых слов или словосочетаний, отражающих основное содержание исследования. Ключевые слова должны раскрывать регион, хронологию, тематику и специальную терминологию исследования. Ключевые слова располагаются по степени значимости, а не в алфавитном порядке, разделяются запятой; точка в конце списка не ставится.

  1. Аннотация и ключевые слова на других языках

Аннотация и ключевые слова предоставляются автором на двух других языках.

Для авторов из ближнего и дальнего зарубежья допускается предоставление аннотаций и ключевых слов на английском и русском языках; перевод на казахский язык аннотации, ключевых слов, темы статьи и данных об авторе (ах) в этом случае осуществляется редакцией журнала.

  1. Иллюстрации, таблицы и диаграммы

Иллюстрации, таблицы и диаграммы должны быть логически связаны с текстом статьи и упомянуты в нём. Каждая иллюстрация имеет номер и подпись, которые предоставляются на английском, казахском и русском языках. При использовании заимствованных материалов обязательно указывается источник. Иллюстрации предоставляются в форматах JPEG или TIFF с разрешением не менее 300 dpi, как в тексте статьи, так и отдельными файлами. Диаграммы и графики рекомендуется подготавливать в MS Excel с приложением исходных таблиц данных.

Отдельным приложением к статье предоставляется список иллюстраций, диаграмм и таблиц с заголовками: «Иллюстрации», «Диаграммы», «Таблицы».

  1. Источники финансирования

В статье указываются сведения о финансовой поддержке исследования (при наличии): название организации, проекта и номер гранта. При отсутствии финансирования указывается, что исследование выполнено без финансовой поддержки.

  1. Вклад авторов

Авторы обязаны указать вклад каждого соавтора в подготовку статьи. Рекомендуется использовать таксономию CRediT (Contributor Roles Taxonomy). Все авторы подтверждают, что внесли значимый вклад в исследование и одобрили окончательную версию статьи. Вклад авторов в конце рукописи статьи после информации об авторах.

  1. Конфликт интересов

Авторы должны раскрыть любые реальные или потенциальные конфликты интересов, которые могут повлиять на интерпретацию результатов исследования. При отсутствии конфликта интересов указывается соответствующее заявление.

  1. Языковая и техническая корректность

Рукопись должна быть тщательно выверена на орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки и соответствовать установленным требованиям к оформлению. Рукописи, не соответствующие требованиям, возвращаются авторам на доработку, возврат на доработку не означает отказ в публикации.